15 lines
627 B
Markdown
15 lines
627 B
Markdown
|
## surely my lips will not speak ... neither will my tongue speak ... ##
|
||
|
|
||
|
These two phrases have basically the same meaning and are used together for emphasis. When it says "my lips" and "my tongue," Job is referring to himself. AT: "Surely I will not speak unrighteousness or deceit." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## unrighteousness ... deceit ##
|
||
|
|
||
|
AT: "unrighteous words ... deceitful words"
|
||
|
|
||
|
## that you are right ##
|
||
|
|
||
|
The word "you" here is plural. It refers to Job's friends. (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-youdual]])
|
||
|
|
||
|
## deny ##
|
||
|
|
||
|
AT: "give up"
|