en_tn/isa/40/03.md

15 lines
694 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## make straight in the Arabah a highway for our God ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Prepare yourselves to receive Yahweh when he comes, like people make a straight road for an important official. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## in the Arabah ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
See how you translated "Arabah" in [Isaiah 35:1](../35/01.md). This clause means basically the same as the previous statement. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## and the glory of Yahweh will be revealed ##
AT: "and Yahweh will reveal his glory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## for the mouth of Yahweh has spoken it ##
AT: "for Yahweh has spoken it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])