en_tn/deu/15/09.md

23 lines
639 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## not to have a wicked thought in your heart, saying ##
AT: "not to think this wicked thought" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## the year of release ##
AT: "the year to cancel debts"
## so that you not be stingy in regard to your poor brother and give him nothing ##
AT: "so that you are not stubborn and refuse to give anything to your fellow Israelite"
## cry out to Yahweh ##
AT: "shout to Yahweh for help"
## your heart must not be sorry ##
AT: "you should not regret it" or "you should be happy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
## in all that you put your hand to ##
AT: "in all you do"