en_tn/1ki/22/51.md

23 lines
944 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## he reigned two years ##
AT: "he reigned 2 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
## what was evil in the sight of Yahweh ##
AT: "what Yahweh considered to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## walked in the way of his father, in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat ##
AT: "did the same things that his father, mother, and Jeroboam the son of Nebat had done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## led Israel to sin ##
Here the word "Israel" refers to the ten northern tribes that made up the kingdom of Israel.
## He served Baal and worshiped him ##
The words "served" and "worshiped" mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## the God of Israel ##
Here the word "Israel" refers to all of the twelve tribes descended from Jacob.