en_tn/act/10/17.md

26 lines
884 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Peter was very confused
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means that Peter was having difficulty understanding what the vision meant.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# behold
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "behold" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows, in this case, the two men standing at the gate.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# stood before the gate
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"stood before the gate to the house." It is implied that this house had a wall with a gate in it to enter the property. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# after they had asked their way to the house
This happened before they arrived at the house. This could be stated earlier in the verse, as the UDB does.
# They called out
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Cornelius' men remained outside the gate while asking about Peter.
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cornelius]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]