Here Yahweh speaks of his land and his people being destroyed by armies as if they were a vineyard that shepherds had destroyed. Alternate translation: "My people and my land are like a vineyard that many shepherds have destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here the word "shepherds" refers to their sheep. Alternate translation: "Many shepherds have allowed their sheep to destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])