en_tn/est/08/09.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-10-17 21:07:00 +00:00
# the king's scribes were called
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "the king called his scribes." The reader should understand that the king probably told an official to go and bring the scribes back with him. The king probably did not call out with a loud voice to get them to come. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day of the month
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Sivan" is the name of the third month of the Hebrew calendar. The twenty-third day is near the middle of June on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A decree was written
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "They wrote a decree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# 127 provinces
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"one hundred and twenty-seven provinces" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# provinces
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-19 21:14:40 +00:00
A province is a large area into which some countries are divided for the purposes of government. See how you translated this in in [Esther 1:1](../01/01.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# written in their own writing
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"written in their own script." There are different writing systems around the world.