This may be stated in active form. Alternate translation: "then the judge would humiliate your fellow Israelite in front of all of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Here the people are represented by their "eyes" to emphasize what they see. Alternate translation: "humiliated, and you would all see it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])