en_tn/2ch/09/03.md

9 lines
647 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When the queen of Sheba saw Solomon's wisdom and the palace that he had built
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "saw Solomon's wisdom" represents realizing that Solomon was very wise. Alternate translation: "When the queen of Sheba realized how wise Solomon was, and when she saw the palace that he had built" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the palace that he had built
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The author writes about Solomon having his workers build his palace as if he himself had built it. Alternate translation: "the palace that Solomon had his workers build" or "the palace that he had commanded his workers to build" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00