en_tn/job/17/13.md

21 lines
842 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Job continues to speak.
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# If the only home ... and if I have spread ... and if I have said
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
All instances of "if" here have the meaning of "since"; Job is speaking as if all these things were true. "Since the only home ... and since I have spread ... and since I have said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have spread my couch in the darkness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here Job speaks of being prepared to die as having laid his bed in the darkness. Alternate translation: "have prepared myself to go and sleep among the dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have spread my couch
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"have made my bed"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I have said to the pit ... and to the worm
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These two lines are a variation to each other and are used together to emphasize how desperate Job is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])