en_tn/mat/12/26.md

17 lines
756 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues to respond to the Pharisees' accusation that he healed the man by the power of Satan.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If Satan drives out Satan
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The second use of Satan refers to the demons that serve Satan. Alternate translation: "If Satan works against his own demons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Satan ... Beelzebul
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Both names refer to the same person.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How then will his kingdom stand?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Jesus uses this question to show the Pharisees that what they were saying was illogical. Alternate translation: "If Satan were divided against himself, his kingdom would not be able to stand!" or "If Satan were to fight against his own demons, his kingdom would not last!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00