en_tn/mrk/05/35.md

25 lines
774 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# While he was speaking
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"While Jesus was speaking"
# some people came from the leader of the synagogue
Possible meanings are 1) these people had come from Jarius' house or 2) Jairus had previously given these people orders to go see Jesus or 3) these people had been sent by the man who was presiding as the synagogue leader in Jairus' absence.
# the leader of the synagogue
The "leader of the synagogue" is Jairus.
# synagogue, saying
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"synagogue, saying to Jairus"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why trouble the teacher any longer?
This question can be written as a statement. Alternate translation: "It is useless to bother the teacher any longer." or "There no need to bother the teacher any longer." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the teacher
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This refers to Jesus.