en_tn/gal/02/09.md

21 lines
948 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-08-03 12:19:04 +00:00
# those who built up the church
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-08-03 12:28:58 +00:00
Here "build up" is a metaphor for teaching and encouring people. They were men who taught people about Jesus and encouraged them to believe in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# understood the grace that had been given to me
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The abstract noun "grace" can be translated as the verb "be kind." Alternate translation: "understood that God had been kind to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the grace that had been given to me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "the grace that God had given to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# gave ... the right hand of fellowship
Grasping and shaking the right hand was a symbol of fellowship. Alternate translation: "welcomed ... as fellow workers" or "welcomed ... with honor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the right hand
"their right hands"