2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# did not kneel and bow down
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Mordecai showed disrespect for Haman's status in the government by not doing these actions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Haman was filled with rage
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Here Haman's rage is spoken of as something that could fill him up. AT: "Haman became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# He had contempt for the idea of killing only Mordecai
|
|
|
|
|
|
|
|
"He rejected the idea of killing just Mordecai." This can also be stated in positive form. AT: "He decided to kill more than just Mordecai"
|
|
|
|
|
|
|
|
# exterminate all the Jews
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"get rid of all the Jews" or "kill all the Jews"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mordecai]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahasuerus]]
|