en_tn/dan/02/14.md

21 lines
627 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# prudence and discretion
2017-06-21 20:45:09 +00:00
These two words mean basically the same thing and emphasize the greatness of his prudence. Alternate translation: "caution and careful judgment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Arioch
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is the name of the king's commander. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bodyguard
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a group of men whose job is to protect the king.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who had come to kill
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2019-04-24 22:09:35 +00:00
"whom the king had sent out to kill"
# all the wise men in Babylon
2020-12-04 19:59:20 +00:00
The phrase "wise men" translates a word for a group of men whom people thought were wise. See how you translated it in [Daniel 2:12](../02/12.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00