en_tn/jer/29/18.md

29 lines
1008 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues speaking about what will happen to Israel.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a horror, an object of curses and hissing, and a shameful thing
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These words all share similar meanings and describe how the people of other nations will react when they see what Yahweh has done to the people of Judah.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hissing
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
the sound people make when they disapprove of something
# listen
"obey"
# this is Yahweh's declaration
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/07.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]