en_tn/psa/022/006.md

9 lines
645 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am a worm and not a man
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The writer speaks of himself as if he were a worm. This emphasizes that he feels worthless or that the people treat him as if he were worthless. Alternate translation: "But it is like I am a worm and not a man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# disgrace to humanity and despised by the people
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Both of these phrase mean basically the same thing. The phrase "despised by the people" can be stated in active form. Alternate translation: "everyone thinks I am worthless and the people hate me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00