en_tn/psa/089/051.md

9 lines
427 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Your enemies hurl insults
The enemies shouting insults at the king is spoken of as if insults were an object that the enemies throw violently at the king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# they mock the footsteps of your anointed one
Here "footsteps" represents where the king goes. Alternate translation: "they mock your anointed one wherever he goes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00