en_tn/pro/28/28.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# When the wicked arise
This is an idiom that means when wicked people gain power or start to rule. Alternate translation: "When the wicked rise to power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the wicked
This refers to wicked persons in general. This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# people hide themselves
This is an exaggeration for doing everything they can to avoid having wicked people harm them. Alternate translation: "people go into hiding" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# perish
Possible meanings are 1) "go away" or 2) "fall from power" or 3) "are destroyed."
# the righteous
This refers to righteous persons in general. This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "righteous people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# increase
Possible meanings are 1) "multiply" or 2) "rise to power."