en_tn/luk/06/49.md

29 lines
824 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-09-11 22:07:49 +00:00
Jesus compares the person who hears but does not obey his teaching to a man who builds a house that has no foundation and so will collapse when the flood comes. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But the person
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"But" shows a strong contrast to the previous person who built with a foundation.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on top of the ground without a foundation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Some cultures may not know that a house with a foundation is stronger. Additional information may be helpful. Alternate translation: "but he did not dig down and build first a foundation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# torrent of water
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"fast-moving water" or "river"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# flowed against
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"crashed against"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# collapsed
2017-11-14 19:16:12 +00:00
fell down or came apart
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the ruin of that house was complete
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"that house was completely destroyed"