en_tn/jdg/15/03.md

29 lines
933 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will be innocent in regard to the Philistines when I hurt them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Samson thinks that he will be innocent if he attacks the Philistines because they wronged him. This can be stated clearly. AT: "I will be innocent if I hurt the Philistines because they have wronged me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# three hundred foxes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"300 foxes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# foxes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Foxes are animals like dogs that have long tails and that eat nesting birds and other small animals.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# each pair
2017-06-21 20:47:54 +00:00
a pair is two of anything, such as two foxes, or two tails
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# tail to tail
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"by their tails"
# torches
2017-06-24 00:15:21 +00:00
A torch is a stick of wood with something flammable attached to one end; a torch is often used to light other things or to be carried for light.
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samson]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philistines]]