en_tn/dan/09/16.md

17 lines
575 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your anger and your wrath
The words "anger" and "wrath" mean basically the same thing and emphasize how terrible God's anger is when he acts on it. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your holy mountain
This mountain may be holy because God's temple is there. Alternate translation: "the mountain where your holy temple is"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# our sins ... our ancestors
Here "our" refers to Daniel and Israel, but not to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-05-01 16:40:35 +00:00
# an object of mockery
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-05-01 16:40:35 +00:00
"something that people will mock" or "something for which people will mock us"
2017-12-12 06:13:24 +00:00