Update '43-luk/17.md'
This commit is contained in:
parent
05d620eef1
commit
da22b9f653
84
43-luk/17.md
84
43-luk/17.md
|
@ -140,8 +140,8 @@ Why did the Pharisees ask when the kingdom of God will come?
|
||||||
The Pharisees asked when the kingdom of God will come.
|
The Pharisees asked when the kingdom of God will come.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think the Pharisees tried to make Jesus tell them a specific date when the kingdom of God would come. If he did this, and the kingdom of God did not come, then they could tell people that Jesus is not the messiah.
|
1. Some scholars think the Pharisees tried to make Jesus tell them a specific date when the kingdom of God would come. If he did this, and the kingdom of God did not come, then they could tell people that Jesus is not the messiah.
|
||||||
Some scholars think the Pharisees wanted to know how to predict when God’s kingdom will come.
|
1. Some scholars think the Pharisees wanted to know how to predict when God’s kingdom will come.
|
||||||
|
|
||||||
See: Kingdom of God; Pharisees; Messiah (Christ)
|
See: Kingdom of God; Pharisees; Messiah (Christ)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -151,62 +151,106 @@ See: Kingdom of God; Pharisees; Messiah (Christ)
|
||||||
Jesus said that the kingdom of God was “within” or “among”(ἐντός/g1787) you.
|
Jesus said that the kingdom of God was “within” or “among”(ἐντός/g1787) you.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
The kingdom of God was “among” the people already because Jesus was among them.
|
1. The kingdom of God was “among” the people already because Jesus was among them.
|
||||||
|
|
||||||
The kingdom of God will come suddenly in the future. It will be “among” them. There will be no signs to warn them of its coming.
|
1. The kingdom of God will come suddenly in the future. It will be “among” them. There will be no signs to warn them of its coming.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
The kingdom of God was “within” the hearts of people who believed in Jesus. That is, when people obeyed God, then God ruled them in a certain way.
|
1. The kingdom of God was “within” the hearts of people who believed in Jesus. That is, when people obeyed God, then God ruled them in a certain way.
|
||||||
|
|
||||||
See: Kingdom of God; Sign; Heart (metaphor)
|
See: Kingdom of God; Sign; Heart (metaphor)
|
||||||
What was “one of the days of the Son of Man”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### What was “one of the days of the Son of Man”?
|
||||||
Jesus spoke about “one of the days of the Son of Man”.
|
Jesus spoke about “one of the days of the Son of Man”.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think this was the days when the Messiah will be ruling over all things.
|
1. Some scholars think this was the days when the Messiah will be ruling over all things.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think this was the day on which Jesus, the Messiah will return to the earth, at his second coming.
|
1. Some scholars think this was the day on which Jesus, the Messiah will return to the earth, at his second coming.
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think the disciples wanted to see the kingdom of the Messiah.
|
1. Some scholars think the disciples wanted to see the kingdom of the Messiah.
|
||||||
|
|
||||||
See: Messiah (Christ); Jesus’ Return to Earth; Disciple; Kingdom of God; Day of the Lord
|
See: Messiah (Christ); Jesus’ Return to Earth; Disciple; Kingdom of God; Day of the Lord
|
||||||
Why did Jesus talk about lightning flashing from one part of the sky to another part?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Why did Jesus talk about lightning flashing from one part of the sky to another part?
|
||||||
|
|
||||||
On the day of the Son of Man, there will be lightning in the sky. That is, everyone will see Jesus return in the same way they see the brightness of lightning. Jesus will return suddenly in the same way lightning is sudden.
|
On the day of the Son of Man, there will be lightning in the sky. That is, everyone will see Jesus return in the same way they see the brightness of lightning. Jesus will return suddenly in the same way lightning is sudden.
|
||||||
|
|
||||||
See: Son of Man; Day of the Lord; Jesus’ Return to Earth
|
See: Son of Man; Day of the Lord; Jesus’ Return to Earth
|
||||||
Why did Jesus speak about being “rejected by this generation”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Why did Jesus speak about being “rejected by this generation”?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus spoke about being rejected by this generation. Jesus was telling his disciples he must first be rejected by the people who were living at this time. That is, he would be rejected by the Jewish people.
|
Jesus spoke about being rejected by this generation. Jesus was telling his disciples he must first be rejected by the people who were living at this time. That is, he would be rejected by the Jewish people.
|
||||||
|
|
||||||
See: Generation; Disciple
|
See: Generation; Disciple
|
||||||
What were the days of Noah?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### What were the days of Noah?
|
||||||
|
|
||||||
The “days of Noah” were to the days in which Noah lived, before the Flood. Perhaps Jesus was speaking specifically about the days just before the flood (see: Genesis 6:5-13).
|
The “days of Noah” were to the days in which Noah lived, before the Flood. Perhaps Jesus was speaking specifically about the days just before the flood (see: Genesis 6:5-13).
|
||||||
What were the “days of Lot”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### What were the “days of Lot”?
|
||||||
|
|
||||||
The “days of Lot” were the days when Lot lived, before God destroyed the city of Sodom (see: Genesis 19:1-25).
|
The “days of Lot” were the days when Lot lived, before God destroyed the city of Sodom (see: Genesis 19:1-25).
|
||||||
|
|
||||||
See: Map: Sodom
|
See: Map: Sodom
|
||||||
What was meant by the words, “Lot went out from Sodom”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### What was meant by the words, “Lot went out from Sodom”?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus said, “Lot went out from Sodom.” That is, Lot left the city of Sodom. Just as God waited for Noah to enter the ark before he destroyed the world with a flood, so God waited until Lot left Sodom before he destroyed the city with fire from heaven.
|
Jesus said, “Lot went out from Sodom.” That is, Lot left the city of Sodom. Just as God waited for Noah to enter the ark before he destroyed the world with a flood, so God waited until Lot left Sodom before he destroyed the city with fire from heaven.
|
||||||
|
|
||||||
See: Fire; Heaven
|
See: Fire; Heaven
|
||||||
|
|
||||||
See: Map: Sodom
|
See: Map: Sodom
|
||||||
What did Jesus mean when he said, “After the same manner it will be in the day that the Son of man is revealed”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### What did Jesus mean when he said, “After the same manner it will be in the day that the Son of man is revealed”?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus said, “after the same manner.” He wanted to say that people will be living normal lives, just as they were before people were punished in Noah’s day, and before people were punished in Lot’s day. The day that the Son of Man is “revealed” speaks about when Jesus returns to earth.
|
Jesus said, “after the same manner.” He wanted to say that people will be living normal lives, just as they were before people were punished in Noah’s day, and before people were punished in Lot’s day. The day that the Son of Man is “revealed” speaks about when Jesus returns to earth.
|
||||||
|
|
||||||
Advice to translators: Noah’s day is the time when Noah lived. Lot’s day is the time when Lot lived.
|
**Advice to translators**: Noah’s day is the time when Noah lived. Lot’s day is the time when Lot lived.
|
||||||
|
|
||||||
See: Jesus’ Return to Earth; Reveal (Revelation); Day of the Lord; Son of Man; Punish (Punishment)
|
See: Jesus’ Return to Earth; Reveal (Revelation); Day of the Lord; Son of Man; Punish (Punishment)
|
||||||
Why did Jesus say, “Whoever seeks to gain his life will lose it, but whoever loses his life will save it”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Why did Jesus say, “Whoever seeks to gain his life will lose it, but whoever loses his life will save it”?
|
||||||
|
|
||||||
See: Luke 9:24
|
See: Luke 9:24
|
||||||
Why did Jesus say, “one will be taken, and the other will be left”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Why did Jesus say, “one will be taken, and the other will be left”?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus said that, “one will be taken, and the other will be left.” Some scholars think that the people that will be taken are Christians who are taken to a place of safety with Jesus. The people who are left will be punished. Other scholars think the people who will be taken are the people God punishes, and the ones who are left are people who will not be punished.
|
Jesus said that, “one will be taken, and the other will be left.” Some scholars think that the people that will be taken are Christians who are taken to a place of safety with Jesus. The people who are left will be punished. Other scholars think the people who will be taken are the people God punishes, and the ones who are left are people who will not be punished.
|
||||||
|
|
||||||
See: Punish (Punishment); Rapture
|
See: Punish (Punishment); Rapture
|
||||||
Why do scholars think Luke did not write the words in verse 36?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Why do scholars think Luke did not write the words in verse 36?
|
||||||
|
|
||||||
Scholars think Luke did not write the words in verse 36 because most ancient copies of the Greek New Testament do not contain the words in verse 36. However, Jesus did say these words in the Book of Matthew (see: Matthew 24:40).
|
Scholars think Luke did not write the words in verse 36 because most ancient copies of the Greek New Testament do not contain the words in verse 36. However, Jesus did say these words in the Book of Matthew (see: Matthew 24:40).
|
||||||
|
|
||||||
See: Differences in Ancient Copies of the Bible
|
See: Differences in Ancient Copies of the Bible
|
||||||
What did Jesus mean by saying, “where there is a body, there will (be) vultures”?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### What did Jesus mean by saying, “where there is a body, there will (be) vultures”?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus said, “where there is a body, there will (be) vultures.” A vulture is a bird that eats dead animals.They fly over the dead animals before they eat them. Some scholars think Jesus was telling the disciples that punishment comes to wherever evil people are. Other scholars think Jesus was telling his disciples that people would know when Jesus returns to the earth, just as it is obvious there is a dead body because of the vultures flying overhead.
|
Jesus said, “where there is a body, there will (be) vultures.” A vulture is a bird that eats dead animals.They fly over the dead animals before they eat them. Some scholars think Jesus was telling the disciples that punishment comes to wherever evil people are. Other scholars think Jesus was telling his disciples that people would know when Jesus returns to the earth, just as it is obvious there is a dead body because of the vultures flying overhead.
|
||||||
|
|
||||||
See: Disciple; Punish (Punishment); Jesus’ Return to Earth; Metaphor
|
See: Disciple; Punish (Punishment); Jesus’ Return to Earth; Metaphor
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue