Update '55-1ti/02.md'
This commit is contained in:
parent
339ed359d3
commit
b36a297401
77
55-1ti/02.md
77
55-1ti/02.md
|
@ -1,28 +1,46 @@
|
||||||
# 1 Timothy 2
|
# 1 Timothy 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 2:1-4
|
## 2:1-4
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### What was an “intercession”?
|
### What was an “intercession”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:1]
|
||||||
|
|
||||||
An intercession was a prayer. This was a prayer made to God for a specific person or was asking God to
|
An intercession was a prayer. This was a prayer made to God for a specific person or was asking God to
|
||||||
help because a specific thing that was happening to a person.
|
help because a specific thing that was happening to a person.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### How did a person live a “peaceful and quiet” life?
|
### How did a person live a “peaceful and quiet” life?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:2]
|
||||||
|
|
||||||
Scholars think someone had a “peaceful” life when they were at peace. They were at peace with
|
Scholars think someone had a “peaceful” life when they were at peace. They were at peace with
|
||||||
themselves or had peace inside of themselves. These scholars think someone had a “quiet” life when
|
themselves or had peace inside of themselves. These scholars think someone had a “quiet” life when
|
||||||
they were at peace with others. The government did not cause them problems.
|
they were at peace with others. The government did not cause them problems.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### What was godliness?
|
### What was godliness?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:2]
|
||||||
|
|
||||||
See: [Godly (Godliness)](../articles/godly.md)
|
See: [Godly (Godliness)](../articles/godly.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### How did a person live with “dignity”?
|
### How did a person live with “dignity”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:2]
|
||||||
|
|
||||||
A person lived with “dignity”(σεμνότης/g4587) when they lived in a way that others respected. That is,
|
A person lived with “dignity”(σεμνότης/g4587) when they lived in a way that others respected. That is,
|
||||||
Christians and non-Christians thought the things they did were good for everyone.
|
Christians and non-Christians thought the things they did were good for everyone.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul write that he “desires all people to be saved”?
|
### Why did Paul write that he “desires all people to be saved”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:4]
|
||||||
|
|
||||||
Many people in Ephesus thought that only the Jewish people were saved from sinning. Certain people
|
Many people in Ephesus thought that only the Jewish people were saved from sinning. Certain people
|
||||||
taught only the most spiritual people could be saved from sinning. This is not true. Paul wanted Timothy to
|
taught only the most spiritual people could be saved from sinning. This is not true. Paul wanted Timothy to
|
||||||
know God did not save only certain groups of people. God wants all people to be saved from sinning.
|
know God did not save only certain groups of people. God wants all people to be saved from sinning.
|
||||||
|
@ -30,22 +48,34 @@ However, not every person wants to be saved from sinning.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Spirit (Spiritual)](../articles/spiritspiritual.md)
|
See: [Spirit (Spiritual)](../articles/spiritspiritual.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### How did a person “come to the knowledge of the truth”?
|
### How did a person “come to the knowledge of the truth”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:4]
|
||||||
|
|
||||||
The truth about which Paul wrote was the gospel. People who “came to the knowledge of the truth” were
|
The truth about which Paul wrote was the gospel. People who “came to the knowledge of the truth” were
|
||||||
people who believed in the gospel.
|
people who believed in the gospel.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Gospel](../articles/gospel.md)
|
See: [Gospel](../articles/gospel.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 2:5-7
|
## 2:5-7
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul write, “there is one God”?
|
### Why did Paul write, “there is one God”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:5]
|
||||||
|
|
||||||
People thought there were many gods when Paul lived. However, in the Bible there is only “one God.” The
|
People thought there were many gods when Paul lived. However, in the Bible there is only “one God.” The
|
||||||
Israelites knew there was only one God (see: Deuteronomy 6:4-5).
|
Israelites knew there was only one God (see: Deuteronomy 6:4-5).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### How is Jesus the “one mediator” between God and humans?
|
### How is Jesus the “one mediator” between God and humans?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:5]
|
||||||
|
|
||||||
Jesus is the mediator between God and humans because he died for people’s sinning. A
|
Jesus is the mediator between God and humans because he died for people’s sinning. A
|
||||||
“mediator”(μεσίτης/g3316) was a person who helped people with a conflict to be at peace with one another.
|
“mediator”(μεσίτης/g3316) was a person who helped people with a conflict to be at peace with one another.
|
||||||
Because of man’s sinning, God and man were separated. Jesus’ death and resurrection allowed for man to
|
Because of man’s sinning, God and man were separated. Jesus’ death and resurrection allowed for man to
|
||||||
|
@ -54,44 +84,68 @@ God and humans.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Mediator](../articles/mediator.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md); [Sin](../articles/sin.md); [Atone(Atonement)](../articles/atone.md)
|
See: [Mediator](../articles/mediator.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md); [Sin](../articles/sin.md); [Atone(Atonement)](../articles/atone.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### What did Paul mean that “Jesus...gave himself as a ransom for all”?
|
### What did Paul mean that “Jesus...gave himself as a ransom for all”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:6]
|
||||||
|
|
||||||
Jesus gave himself as a ransom to God to be able to free people from the punishment of sinning (see:
|
Jesus gave himself as a ransom to God to be able to free people from the punishment of sinning (see:
|
||||||
Romans 5:12-21). A “ransom”(ἀντίλυτρον/g0487) was a price paid to free someone from slavery. All
|
Romans 5:12-21). A “ransom”(ἀντίλυτρον/g0487) was a price paid to free someone from slavery. All
|
||||||
humans are slaves to sin. That is, they cannot choose not to do the things that do not honor God. God must
|
humans are slaves to sin. That is, they cannot choose not to do the things that do not honor God. God must
|
||||||
punish all sin. The price that needed to be paid for sinning was death (see: Romans 6:23). Therefore, Jesus
|
punish all sin. The price that needed to be paid for sinning was death (see: Romans 6:23). Therefore, Jesus
|
||||||
paid this price of sin for every human when he died on the cross.
|
paid this price of sin for every human when he died on the cross.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul write, “a testimony at the right time”?
|
### Why did Paul write, “a testimony at the right time”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:6]
|
||||||
|
|
||||||
The death, burial, and resurrection of Jesus served as a “testimony” that God’s word was true. That is, it
|
The death, burial, and resurrection of Jesus served as a “testimony” that God’s word was true. That is, it
|
||||||
proved that what Jesus said about himself was true. Paul said this testimony was given “at the right time.”
|
proved that what Jesus said about himself was true. Paul said this testimony was given “at the right time.”
|
||||||
That meant God made a specific time for the gospel to be made known (see: Galatians 4:4-7).
|
That meant God made a specific time for the gospel to be made known (see: Galatians 4:4-7).
|
||||||
|
|
||||||
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md); [Gospel](../articles/gospel.md)
|
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md); [Gospel](../articles/gospel.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### What was a “herald”?
|
### What was a “herald”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:7]
|
||||||
|
|
||||||
Often, a ruler used someone to speak for him. This person was a herald. The herod told things to the ruler’s
|
Often, a ruler used someone to speak for him. This person was a herald. The herod told things to the ruler’s
|
||||||
people. Paul wrote that God made Paul speak for God. He told all people the gospel.
|
people. Paul wrote that God made Paul speak for God. He told all people the gospel.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### What was an “apostle”?
|
### What was an “apostle”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:7]
|
||||||
|
|
||||||
See: [Apostle](../articles/apostle.md)
|
See: [Apostle](../articles/apostle.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Who were the “Gentiles”?
|
### Who were the “Gentiles”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:7]
|
||||||
|
|
||||||
See: [Gentile](../articles/gentile.md)
|
See: [Gentile](../articles/gentile.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul write, “in faith and truth”?
|
### Why did Paul write, “in faith and truth”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:7]
|
||||||
|
|
||||||
Paul wrote “in faith and truth.” Scholars think Paul meant he taught the Gentiles about the faith and the
|
Paul wrote “in faith and truth.” Scholars think Paul meant he taught the Gentiles about the faith and the
|
||||||
truth. That is, he taught the Gentiles what they needed to know about Jesus and what was true.
|
truth. That is, he taught the Gentiles what they needed to know about Jesus and what was true.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 2:8-10
|
## 2:8-10
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### What did it mean to “lift up holy hands without anger or arguing”?
|
### What did it mean to “lift up holy hands without anger or arguing”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:8]
|
||||||
|
|
||||||
Paul said, “lift up holy hands without anger or arguing.” Some scholars think Christians prayed standing
|
Paul said, “lift up holy hands without anger or arguing.” Some scholars think Christians prayed standing
|
||||||
with their arms and hands lifted up in front of them. The Jewish people also did this in the synagogues.
|
with their arms and hands lifted up in front of them. The Jewish people also did this in the synagogues.
|
||||||
These scholars think lifting “holy”(ὅσιος/g3741) hands meant Christians’ prayers were committed to God.
|
These scholars think lifting “holy”(ὅσιος/g3741) hands meant Christians’ prayers were committed to God.
|
||||||
|
@ -103,8 +157,11 @@ God.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Synagogue](../articles/synagogue.md)
|
See: [Synagogue](../articles/synagogue.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### What was “proper clothing”?
|
### What was “proper clothing”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:9]
|
||||||
|
|
||||||
Proper clothing meant that a woman wore clothes that were “modest”(αἰδώς/g0127). Paul did not want
|
Proper clothing meant that a woman wore clothes that were “modest”(αἰδώς/g0127). Paul did not want
|
||||||
women to dress in a way that others would be looking at their clothes. For a women to wear modest clothes
|
women to dress in a way that others would be looking at their clothes. For a women to wear modest clothes
|
||||||
meant that she wore things that did not upset other people. Also she wore things that did not make men
|
meant that she wore things that did not upset other people. Also she wore things that did not make men
|
||||||
|
@ -115,16 +172,27 @@ and wants to have sex with her.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Self-Control](../articles/selfcontrol.md)
|
See: [Self-Control](../articles/selfcontrol.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### How did a woman clothe herself with “good works”?
|
### How did a woman clothe herself with “good works”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:9, 2:10]
|
||||||
|
|
||||||
Paul used a metaphor. In the same way clothing is seen by other people, so good works are seen by other
|
Paul used a metaphor. In the same way clothing is seen by other people, so good works are seen by other
|
||||||
people also. Paul wanted women to worry about the things they did for God not about the things that they
|
people also. Paul wanted women to worry about the things they did for God not about the things that they
|
||||||
wore.
|
wore.
|
||||||
|
|
||||||
|
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 2:11-15
|
## 2:11-15
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul write for women to, “learn in silence”?
|
### Why did Paul write for women to, “learn in silence”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:11]
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think Paul did not allow women to speak when Christians gathered together to worship God.
|
Some scholars think Paul did not allow women to speak when Christians gathered together to worship God.
|
||||||
Other scholars think Paul taught women to be quiet while the Bible was being taught. This was so they
|
Other scholars think Paul taught women to be quiet while the Bible was being taught. This was so they
|
||||||
could listen and learn what was being taught. These scholars think Paul used the word
|
could listen and learn what was being taught. These scholars think Paul used the word
|
||||||
|
@ -133,15 +201,21 @@ so they might live a quiet and peaceful life (see: 2:2).
|
||||||
|
|
||||||
See: [Worship](../articles/worship.md)
|
See: [Worship](../articles/worship.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### How did a woman learn “with all submission”?
|
### How did a woman learn “with all submission”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:11]
|
||||||
|
|
||||||
Paul wanted women to submit to the teaching elders. These elders taught the truth of the Bible and
|
Paul wanted women to submit to the teaching elders. These elders taught the truth of the Bible and
|
||||||
corrected errors being taught.
|
corrected errors being taught.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Submit (Submission)](../articles/submit.md); [Elder](../articles/elder.md)
|
See: [Submit (Submission)](../articles/submit.md); [Elder](../articles/elder.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why was a woman not allowed to “teach or to exercise authority over a man”?
|
### Why was a woman not allowed to “teach or to exercise authority over a man”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:12]
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think Paul did not allow women to teach men about what the Bible taught while Christians
|
Some scholars think Paul did not allow women to teach men about what the Bible taught while Christians
|
||||||
were gathered together. These scholars also think Paul did not allow women to teach men about the things
|
were gathered together. These scholars also think Paul did not allow women to teach men about the things
|
||||||
they needed to do to honor God while Christians gathered together.
|
they needed to do to honor God while Christians gathered together.
|
||||||
|
@ -151,8 +225,11 @@ tell the men how to know the scriptures. They did not need to take control of th
|
||||||
|
|
||||||
See: [Elder](../articles/elder.md)
|
See: [Elder](../articles/elder.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul write women “will be saved through bearing children”?
|
### Why did Paul write women “will be saved through bearing children”?
|
||||||
|
|
||||||
|
[2:15]
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think Paul wrote about a promise made in Genesis. This was the promise that the a
|
Some scholars think Paul wrote about a promise made in Genesis. This was the promise that the a
|
||||||
descendant of the woman would defeat Satan (see: Genesis 3:15). This promise was a prophecy of Jesus.
|
descendant of the woman would defeat Satan (see: Genesis 3:15). This promise was a prophecy of Jesus.
|
||||||
Other scholars think the words meant that women, in general, would not die during childbirth. Other
|
Other scholars think the words meant that women, in general, would not die during childbirth. Other
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue