Update '44-jhn/05.md'
This commit is contained in:
parent
5610be46ad
commit
52925de44d
22
44-jhn/05.md
22
44-jhn/05.md
|
@ -100,7 +100,7 @@ See: [God the Father](../articles/godfather.md); [Son of God](../articles/sonofg
|
||||||
|
|
||||||
Jesus needed to be able to do the things only God can do because Jesus is God. Everything God the Father can do, Jesus, God the son can do also. God the Father raises the dead. Soon, the Father will raise the Son from the dead (see: John 20). Then the Son will also give life to whomever he wants to give life (see: 1 Corinthians 5). God the Father gave Jesus permission to judge everything. Jesus, God the Son, also receives the same honor that God the Father receives. If someone rejects Jesus, they also reject God the Father. Everyone who believes in Jesus will live together will God in heaven forever.
|
Jesus needed to be able to do the things only God can do because Jesus is God. Everything God the Father can do, Jesus, God the son can do also. God the Father raises the dead. Soon, the Father will raise the Son from the dead (see: John 20). Then the Son will also give life to whomever he wants to give life (see: 1 Corinthians 5). God the Father gave Jesus permission to judge everything. Jesus, God the Son, also receives the same honor that God the Father receives. If someone rejects Jesus, they also reject God the Father. Everyone who believes in Jesus will live together will God in heaven forever.
|
||||||
|
|
||||||
See; [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; [Jesus is God](../articles/jesusisgod.md); [Trinity](../articles/trinity.md); [God the Father](../articles/godfather.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md); Born Again (New Life, Regeneration); Eternal Life; [Heaven](../articles/heaven.md)
|
See; [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; [Jesus is God](../articles/jesusisgod.md); [Trinity](../articles/trinity.md); [God the Father](../articles/godfather.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Born Again (New Life, Regeneration)](../articles/bornagain.md); [Eternal Life](../articles/eternallife.md); [Heaven](../articles/heaven.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ See; [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; [Jesus is God](../ar
|
||||||
|
|
||||||
Jesus said God the Father “raises the dead” and Jesus also raised the dead (see: Luke 7:11-15; John 11:43-44). Although God the Father is the only one who can perfectly judge people, he gives Jesus permission to judge people because Jesus can also perfectly judge people (see: 5:22; Psalm 50:6). Jesus said that whatever he sees the Father doing, this is what he does also. This shows that Jesus and God the Father both want the same things to happen.
|
Jesus said God the Father “raises the dead” and Jesus also raised the dead (see: Luke 7:11-15; John 11:43-44). Although God the Father is the only one who can perfectly judge people, he gives Jesus permission to judge people because Jesus can also perfectly judge people (see: 5:22; Psalm 50:6). Jesus said that whatever he sees the Father doing, this is what he does also. This shows that Jesus and God the Father both want the same things to happen.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; [God the Father](../articles/godfather.md); Judge (Judgement)
|
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; [God the Father](../articles/godfather.md); [Judge (Judgment)](../articles/judge.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 5:25-30
|
## 5:25-30
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ See: [God the Father](../articles/godfather.md); [Son of God](../articles/sonofg
|
||||||
|
|
||||||
Scholars think God gave Jesus permission to judge people in future when Jesus returns to earth to begin his kingdom (see: Daniel 7:13-14). However, these scholars also think that Jesus began judging the world when he came to the earth before. Jesus judged men because they rejected Jesus. When John spoke about this he chose to speak using the metaphor of light and dark.
|
Scholars think God gave Jesus permission to judge people in future when Jesus returns to earth to begin his kingdom (see: Daniel 7:13-14). However, these scholars also think that Jesus began judging the world when he came to the earth before. Jesus judged men because they rejected Jesus. When John spoke about this he chose to speak using the metaphor of light and dark.
|
||||||
|
|
||||||
See: Day of Judgment; Jesus’ Return to Earth; Kingdom of God; Light and Darkness (metaphor)
|
See: [Day of Judgment](../articles/dayofjudgment.md); Jesus’ Return to Earth; Kingdom of God; Light and Darkness (metaphor)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ See: Day of Judgment; Jesus’ Return to Earth; Kingdom of God; Light and Darkne
|
||||||
|
|
||||||
Jesus resurrects all people. Those who loved the light, that is they believed in Jesus, will live together with God in heaven forever. Also, they will be given new bodies (see: 1 Corinthians 15:42-45).
|
Jesus resurrects all people. Those who loved the light, that is they believed in Jesus, will live together with God in heaven forever. Also, they will be given new bodies (see: 1 Corinthians 15:42-45).
|
||||||
|
|
||||||
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; Light and Darkness (metaphor); Day of Judgment; [Heaven](../articles/heaven.md)
|
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; Light and Darkness (metaphor); [Day of Judgment](../articles/dayofjudgment.md); [Heaven](../articles/heaven.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; Light and Darkness (
|
||||||
|
|
||||||
Again, Jesus resurrects all people. But, those who loved the darkness, that is they rejected Jesus, will be punished forever (see: Revelation 14:9-11).
|
Again, Jesus resurrects all people. But, those who loved the darkness, that is they rejected Jesus, will be punished forever (see: Revelation 14:9-11).
|
||||||
|
|
||||||
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; Light and Darkness (metaphor); Day of Judgment; Hell
|
See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; Light and Darkness (metaphor); [Day of Judgment](../articles/dayofjudgment.md); Hell
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ See: [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; Light and Darkness (
|
||||||
|
|
||||||
Jesus judges people perfectly because he listens to God. He judges in the same way God the Father judges.
|
Jesus judges people perfectly because he listens to God. He judges in the same way God the Father judges.
|
||||||
|
|
||||||
See: Judge (Judgment); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
See: [Judge (Judgment)](../articles/judge.md); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 5:31-38
|
## 5:31-38
|
||||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ See: Judge (Judgment); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
||||||
Who is Jesus talking about when he says, “there is another who bears witness of me”?
|
Who is Jesus talking about when he says, “there is another who bears witness of me”?
|
||||||
Jesus spoke about God the Father when he said, “there is another who bears witness of me.” Another time, Jesus said that he did not speak his own words. However, he only spoke what God the Father told him to speak (see: 12:49-50).
|
Jesus spoke about God the Father when he said, “there is another who bears witness of me.” Another time, Jesus said that he did not speak his own words. However, he only spoke what God the Father told him to speak (see: 12:49-50).
|
||||||
|
|
||||||
See: Witness (Martyr); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
See: [Witness (Martyr)](../articles/witness.md); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ See: Witness (Martyr); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
||||||
|
|
||||||
John boldly spoke to the crowds that Jesus was the light that came into the world (see: 1:6-7). John said the Jewish leaders that there was one coming who was greater than himself (see: 1:19-28). Also, John told people that Jesus was the “Lamb of God, who takes away the sin of the world” (see: 1:29-34).
|
John boldly spoke to the crowds that Jesus was the light that came into the world (see: 1:6-7). John said the Jewish leaders that there was one coming who was greater than himself (see: 1:19-28). Also, John told people that Jesus was the “Lamb of God, who takes away the sin of the world” (see: 1:29-34).
|
||||||
|
|
||||||
See: Witness (Martyr); Light and Darkness (metaphor); Lamb of God; [Sin](../articles/sin.md)
|
See: [Witness (Martyr)](../articles/witness.md); [Light and Darkness (Metaphor)](../articles/lightdarkness.md); [Lamb of God](../articles/lambofgod.md); [Sin](../articles/sin.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ See: Witness (Martyr); Light and Darkness (metaphor); Lamb of God; [Sin](../arti
|
||||||
|
|
||||||
Jesus said that the things he did were a greater witness than what John said about him. That is, they proved that he was God and the Messiah more than the things John said. This is because God the Father gave him these things to do (see: 5:19-21). Perhaps Jesus did the same things that God the Father did and this caused people to know that God sent Jesus.
|
Jesus said that the things he did were a greater witness than what John said about him. That is, they proved that he was God and the Messiah more than the things John said. This is because God the Father gave him these things to do (see: 5:19-21). Perhaps Jesus did the same things that God the Father did and this caused people to know that God sent Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
See: Testify (Testimony); Witness (Martyr); [Jesus is God](../articles/jesusisgod.md); Messiah (Christ); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
See: [Testify (Testimony)](../articles/testify.md); [Witness (Martyr)](../articles/witness.md); [Jesus is God](../articles/jesusisgod.md); [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 5:39-47
|
## 5:39-47
|
||||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ See: Testify (Testimony); Witness (Martyr); [Jesus is God](../articles/jesusisgo
|
||||||
|
|
||||||
The Jewish leaders studied the Old Testament because they believed that they had found about how to have peace with God. However, they did not believe the right things. They did not understand that the Old Testament talked about Jesus, the Messiah. Only by believing in Jesus can someone be at peace with God.
|
The Jewish leaders studied the Old Testament because they believed that they had found about how to have peace with God. However, they did not believe the right things. They did not understand that the Old Testament talked about Jesus, the Messiah. Only by believing in Jesus can someone be at peace with God.
|
||||||
|
|
||||||
See: Old Testament (Law and Prophets); Messiah (Christ)
|
See: [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ See: Old Testament (Law and Prophets); Messiah (Christ)
|
||||||
|
|
||||||
Jesus did many things and taught the disciples how to live as Christians in order to glorify God the Father. Jesus did none of these things so that people would honor him. There were people who honored Jesus for the things he did, but Jesus honored God.
|
Jesus did many things and taught the disciples how to live as Christians in order to glorify God the Father. Jesus did none of these things so that people would honor him. There were people who honored Jesus for the things he did, but Jesus honored God.
|
||||||
|
|
||||||
See: Glory (Glorify); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
See: [Glory (Glorify)](../articles/glory.md); [God the Father](../articles/godfather.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue