From 4c3125bf94a37ccffa413f388a63bc740a0fb550 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sandyengle Date: Thu, 5 Mar 2020 20:37:19 +0000 Subject: [PATCH] Update '63-1jn/intro.md' --- 63-1jn/intro.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/63-1jn/intro.md b/63-1jn/intro.md index 2280a45..0bbd8c8 100644 --- a/63-1jn/intro.md +++ b/63-1jn/intro.md @@ -47,7 +47,7 @@ When using “remain” to say that Christians remain united to Jesus, it is pos John also wrote that Christians are waiting for God to help them. To do this, John used the word uses “remain.” -See: [Eternal Security](..articles/eternalsecurity.md) +See: [Eternal Security](../articles/eternalsecurity.md) ##### Advice to translators: For “remaining” and “remain,” translators should represent these ideas in the same way that they did when they translated the letter of 1 John.