forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
661 B
Markdown
21 lines
661 B
Markdown
# Dia membuat lubang-lubang ... menjadi satu
|
||
|
||
Untuk 36:11-13 Lihat bagaimana terjemahan kebanyakan kata-kata ini dalam [Keluaran 26:4-6](../26/04.md).
|
||
|
||
# lubang-lubang biru
|
||
|
||
lubang-lubang dari kain biru
|
||
|
||
# tirai
|
||
|
||
Ini adalah bagian yang berat dan luas dari kain tenun yang biasa digunakan untuk menjadi penutup dan memisahkan dinding-dinding tabernakel. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 26:01](../26/01.md).
|
||
|
||
# Dia membuat
|
||
|
||
Di sini "dia" maksudnya adalah Bezaleel, tetapi itu termasuk semua laki-laki yang bekerja di dekat altar/Kemah Suci.
|
||
|
||
# lima puluh pengait emas
|
||
|
||
"50 pengait emas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|