forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
629 B
Markdown
11 lines
629 B
Markdown
# Mereka kembali di malam hari
|
||
|
||
Kata "mereka" mengarah pada orang berdosa yang jahat.
|
||
|
||
# mereka meraung seperti anjing
|
||
|
||
Pemazmur berbicara tentang musuhnya yang mengancam untuk menyerang orang-orang seolah-olah mereka seperti anjing yang meraung, menggeram, atau menggonggong kepada orang. Terjemahan lain: "mereka mengancam untuk menyerang orang-orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# mengelilingi kota
|
||
|
||
Mengapa mereka mengelilingi kota dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "mengelilingi kota untuk menyerang siapapun yang mereka temukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |