forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1.2 KiB
Markdown
23 lines
1.2 KiB
Markdown
## <ayat:12-14>Hal-hal untuk dikatakan kepadamu</ayat:12-14><ayat:12-14> </ayat:12-14><ayat:12-14>"pesan-pesan bagimu" atau "kata-kata untukmu</ayat:12-14><ayat:12-14> </ayat:12-14><ayat:12-14> </ayat:12-14>
|
|
|
|
## Roh Kebenaran
|
|
|
|
Ini adalah nama untuk Roh Kudus yang akan memberitahu orang-orang kebenaran tentang Allah.
|
|
|
|
## Dia akan menuntunmu ke dalam seluruh kebenaran
|
|
|
|
### ##### ''Kebenaran" merujuk pada kebenaran rohani. AT: "Ia akan mengajarkanmu seluruh kebenaran rohani yang harus kamu ketahui" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]
|
|
|
|
# Dia akan mengatakan apa pun yang Ia dengar
|
|
|
|
##### Yesus menyiratkan bahwa Allah Bapa akan berbicara kepada Roh. AT: "Dia akan mengatakan apa pun yang Allah perintahkan untuk dikatakanNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ia akan mengambil dari apa yang menjadi milikKu dan Ia akan memberitahukan itu kepadamu
|
|
|
|
##### Di sini "hal-hal milikKu" merujuk pada pengajaran dan pekerjaan-pekerjaan hebat Yesus. AT: "Dia akan menyingkapkan kepadamu bahwa apa yang telah Aku katakan dan lakukan sesungguhnya adalah benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]
|
|
|
|
[[rc://id/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] *
|
|
|
|
##### [[rc://id/tw/dict/bible/kt/true]] *
|
|
|
|
##### [[rc://id/tw/dict/bible/kt/glory]] |