forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
893 B
Markdown
11 lines
893 B
Markdown
# dari negeri Mesir
|
|
|
|
Ini mengacu pada persundalannya yang dimulai di Mesir. Terjemahan lain: "yang kau mulai di tanah Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# kamu tidak akan mengangkat matamu kepada mereka ataupun mengingat Mesir lagi
|
|
|
|
Ini adalah suatu cara untuk mengacu pada seseorang yang memalingkan kepala mereka untuk melihat sesuatu. Di sini melihat mewakili keinginan. Terjemahan lain: "Kamu tidak akan melihat mereka dengan keinginan" atau "Kamu tidak akan menginginkan hal-hal itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ataupun mengingat Mesir lagi
|
|
|
|
Di sini "Mesir" mewakili hal-hal memalukan yang ia lakukan di Mesir. Terjemahan lain: "kamu tidak akan berpikir tentang hal-hal yang kamu lakukan di Mesir lagi" atau "kamu tidak akan berpikir lagi tentang apa yang telah kamu lakukan di Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |