forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
666 B
Markdown
7 lines
666 B
Markdown
# Orang-orang yang langkah-langkahnya bengkok
|
|
|
|
Orang-orang yang berdusta terhadap sesamanya diumpamakan sebagai orang yang berjalan di atas jalan yang berbelok. Terjemahan lain: "mereka menipu orang lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# yang sesat jalan-jalannya
|
|
|
|
Orang berbohong sehingga orang lain tidak akan pernah tau apa yang telah mereka lakukan dituliskan seakan orang-orang yang berbohong itu sedang menutupi jejak mereka diatas jalanan sehingga tidak seorangpun dapat mengikuti mereka. Terjemahan lain: "mereka berbohong sehingga tidak seorangpun tahu apa yang telah mereka perbuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |