forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
838 B
Markdown
23 lines
838 B
Markdown
## Ayat 1-2:
|
||
|
||
## Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa melanjutkan berbicara kepada bangsa Israel yang dimulainya dalam [Ulangan 5:1](../05/01.md). Dimulai dengan ayat 2 dia berkata bahwa bangsa Israel sepertinya mereka adalah satu orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# mungkin tetap memegang
|
||
|
||
"mungkin mentaati"
|
||
|
||
# menyeberang Sungai Yordan
|
||
|
||
"menyeberangi Sungai Yordan"
|
||
|
||
# taatilah
|
||
|
||
"mentaati"
|
||
|
||
# supaya panjang umurmu
|
||
|
||
Hari-hari yang panjang menggambarkan panjang umur. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Ini juga dapat diterjemahkan menjadi "agar dipanjangkan harimu" seperti dalam [Ulangan 4:26](../04/25.md). Terjemahan Lain "bahwa Aku akan memanjangkan usiamu" atau "bahwa Aku akan memberikanmu umur yang panjang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|