forked from lversaw/id_tn_l3
802 B
802 B
Kolaya ... Maaseya
Ini adalah nama orang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
yang bernubuat palsu kepadamu dalam namaKu
Di sini "nama" merupakan gambaran untuk orang. Terjemahan lain: "pembohong berkata kepadamu seperti mengatakan perkataanKu kepadamu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
ketahuilah
"Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan baik-baik apa yang Kukatakan kepada kamu".
Aku akan menyerahkan mereka ke tangan Nebukadnezar
Kata "tangan" merupakan gambaran dari kekuasaan dalam tangan yang berkerja. Terjemahan lain: "Aku akan mengizinkan Nebukadnezar raja Babel untuk menaklukkan mereka". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)