id_tn_l3/psa/25/07.md

15 lines
971 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Jangan mengingat dosa-dosa pada masa mudaku
Kata benda abstrak "dosa-dosa" dapat dinyatakan sebagai "berdosa." AT: "Jangan berpikir tentang bagaimana aku berdosa melawanMu saat aku masih muda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# atau pelanggaran-pelanggaranku
Kata benda abstrak "pelanggaran-peranggaran" dapat dinyatakan sebagai "memberontak." AT: "atau tentang bagaimana aku memberontak melawanMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Ingatlah aku
Ini adalah sebuah penggambaran. Ini tidak berarti bahwa Allah melupakan sesuatu. Penulis meminta Allah untuk berpikir tentang dia. AT: "ingat aku" atau "pikirkan aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# dengan kesetianMu ... demi kebaikanMu
Kata benda abstrak "kesetiaan" dan "kebaikan" dapat dinyatakan sebagai kata sifat. AT: "dan menjadi setia kepadaku karena janjiMu, karena Engkau baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])