id_tn_l3/mrk/01/07.md

1.3 KiB

Ayat 7-8

Ia memproklamirkan

"Yohanes memproklamirkan"

Aku bahkan tak layak membungkuk dan membuka tali kasutNya  

Yohanes menyamakan dirinya dengan seorang pelayan untuk menunjukkan kebesaran Yesus. AT: "aku bahkan tidak layak melakukan pekerjaan; melepaskan kasutnya masih tidak layak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tali kasutNya 

Pada zaman Yesus, orang menggunakan alas kaki atau sandal yang dibuat dari kulit dan mengikat kakinya dengan tali kulit

membungkuk

"tunduk dengan membungkuk"

Tetapi dia akan membaptiskan kamu dengan Roh Kudus

Ungkapan ini untuk membangdingkan baptisan Yohanes yang menggunakan air, tetapi pembaptis yang akan datang membaptis dengan Roh Kudus. Hal ini berarti bahwa Baptisan Yohanes hanya sebagai simbol membersihakan dosa manusia Baptisan dengan Roh Kudus akan sungguh-sungguh membersihkan dosa-dosa manusia. jika memungkinkan gunakan kata yang sama untuk "baptisan" disini sebagaimana kamu gunakan baptisan Yohanes untuk dapat tetap dibandingkan keduanya   (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kata-kata terjemahan