forked from lversaw/id_tn_l3
764 B
764 B
Daniel 10:8
Aku tinggal seorang diri dan melihat
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. "tidak ada yang bersamaku, dan aku melihat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tidak ada kekuatan di dalamku. Aku menjadi pucat
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. "aku menjadi pucat karena tidak ada kekuatanku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
kekuatan di dalamku
Ini menggambarkan kekuatan seseorang dari wajah. Terjemahan lain: "kekuatanku terlihat dari wajahku"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
menjadi pucat
Seseorang yang tidak sehat, wajah pucat dikatakan seolah-olah itu adalah bangunan yang rusak. Terjemahan lain: "pucat"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)