id_tn_l3/dan/10/08.md

764 B

Daniel 10:8

Aku tinggal seorang diri dan melihat

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. "tidak ada yang bersamaku, dan aku melihat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tidak ada kekuatan di dalamku. Aku menjadi pucat

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. "aku menjadi pucat karena tidak ada kekuatanku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

kekuatan di dalamku

Ini menggambarkan kekuatan seseorang dari wajah. Terjemahan lain: "kekuatanku terlihat dari wajahku"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

menjadi pucat

Seseorang yang tidak sehat, wajah pucat dikatakan seolah-olah itu adalah bangunan yang rusak. Terjemahan lain: "pucat"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)