id_tn_l3/2sa/22/15.md

13 lines
659 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### 2 Samuel 22:15
# Dilepas-Nya anak panah-Nya 
Daud menggambarkan TUHAN melakukan perbuatan-perbuatan yang seseorang akan lakukan.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# anak panah-Nya ... kilat-kilat 
Daud membandingkan kilat dari badai Tuhan dengan anak panah yang seorang prajurit akan gunakan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# kilat-kilat dan mengacaukan mereka
Daud terus menggambarkan TUHAN, yang ia bandingkan dengan suatu badai, datang untuk menyelamatkannya dari musuh-musuhnya. Ini menekankan kuasa dan murka Allah kepada musuh-musuh Daud. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])