forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
567 B
Markdown
11 lines
567 B
Markdown
# Ia memerintahkan awan-awan
|
|
|
|
Asaf membicarakan tentang awan-awan seolah-olah mereka adalah seseorang yang dapat mendengar dan menuruti perintah Allah. Terjemahan lain: "Ia berbicara pada awan-awan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# awan-awan
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "langit" atau 2) "awan"
|
|
|
|
# membukakan pintu-pintu langit
|
|
|
|
Asaf membicarakan tentang awan seolah-olah itu adalah sebuah ruangan dengan pintu. Terjemahan lain: "membuka awan seolah-olah itu adalah ruangan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |