forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1.7 KiB
Markdown
25 lines
1.7 KiB
Markdown
# salah seorang dari mereka, yang dulu pernah menemui Yesus
|
|
|
|
Yohanes menyediakan informasi ini untuk mengingatkan kita tentang siapa Nikodemus itu. Bahasamu mungkin memiliki sebuah cara yang khusus untuk menandai latar belakang informasi ini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Apakah Hukum Taurat kita menghakimi seseorang ... hal yang ia lakukan?
|
|
|
|
Ungkapan ini muncul dalam bentuk sebuah pertanyaan untuk menambah penekanan. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. AT: "Hukum Yahudi tidak memperbolehkan kita untuk menghakimi seseorang ... hal yang ia lakukan!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Apakah Hukum Taurat kita menghakimi seseorang
|
|
|
|
Di sini Nikodemus berbicara kepada Hukum Taurat seakan itu adalah seseorang. Jika ini tidak alami dalam bahasamu, kamu bisa menerjemahkan itu dengan sebuah subjek pribadi. AT: "Apakah kita menghakimi seseorang" atau "Kita tidak menghakimi seseorang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Apakah kamu juga orang Galilea?
|
|
|
|
Para pemimpin Yahudi mengetahui bahwa Nikodemus tidak berasal dari Galilea. mereka menanyakan pertanyaan ini sebagai sebuah cara untuk mengejek dia. AT: "kamu juga harus menjadi salah satu orang yang berasal dari Galilea!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Selidiki dan lihatlah
|
|
|
|
Ini adalah sebuah pembuangan kata. Kamu bisa memasukan infromasi yang tidak kelihatan. AT: "Selidiki dengan teliti dan baca apa yang tertulis di Kitab Suci" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# tidak ada nabi yang datang dari Galilea
|
|
|
|
Ini mungkin mengarah ke kepercayaan bahwa Yesus lahir di Galilea.
|
|
|