forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
681 B
Markdown
15 lines
681 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# tembok pembatas untuk atap rumahmu
|
||
|
||
sebuah pagar yang rendah di sekitar pinggiran atap sehingga orang tidak akan jatuh dari atap
|
||
|
||
# kamu tidak berutang darah
|
||
|
||
Darah adalah lambang untuk kematian. Terjemahan Lain: "sehingga itu tidak akan menjadi kesalahan pada rumah tanggamu jika seseorang mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# jika ada orang yang terjatuh dari situ
|
||
|
||
"jika seseorang jatuh dari atap karena kamu tidak membuat tembok pembatas atap rumahmu " |