forked from lversaw/id_tn_l3
713 B
713 B
semua mulut mereka mengucapkan kekejian
Kata "mulut" merujuk pada orang. Terjemahan lain: "semua orang berbicara kekejian" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Meski terjadi demikian, murka-Nya belumlah reda, tangan-Nya
"Walaupun semua ini telah terjadi, Dia tetap marah dan tangan-Nya" lihat bagaimana ini diterjemahakan dalam [Yesaya 5:25]..
tangan-Nya masih terangkat.
Yesaya berbicara seolah-olah TUHAN adalah orang yang akan memukul orang lain dengan tangan-Nya. ini adalah penggambaran untuk TUHAN menghukum Israel, lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 5:25].. Terjemahan lain: "Dia akan siap menghukum mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)