id_tn_l3/mrk/01/01.md

41 lines
1.8 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
injil Markus dimulai dengan nubutan Nabi Yesaya mengenai Yohanes pembaptis yang akan membaptis Yesus.
# Informasi Umum:
Penulis injil Markus, juga dikenal sebagai Yohanes Markus yakni seorang anak dari Maria yang disebutkan dalam keempat injil. Dia juga adalah kepokan dari Barnabas.
# Anak Allah
Inilah hal penting untuk gelar Yesus (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]
# Di depanmu
Ini berarti kepadamu"(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# wajahmu...jalanmu
Kata "milikmu" di sini menunjuk pada Yesus dalam bentuk tunggal. Jikalau diterjemahkan gunakanlah kata ganti "milikmu" karena ini merupakan kutipan kata-kata Nabi dan tidak menggunakan nama Yesus.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# seseorang
Menunjuk kepada pemberi pesan.
# akan menyiapkan jalanmu
Hal ini menunjuk kepada orang-orang yang bersiap menyambut kedatangan Tuhan. AT: "akan mersiapkan orang banyak untuk kedatangan Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ada Suara yang berseru di padang gurun
Bagian dapat diartikan sesuai terjemahannya. AT: "Terdengar suara yang berseru dari padang gurun" atau "mereka mendengar seseorang berseru dari padang gurun"
# Persiapakanlah jalan Tuhan ... luruskanlah Jalan baginya
##### Kedua Frasa ini menunjuk pada satu makna yang sama. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Persiapkanlah jalan Tuhan
"Buatlah jalan itu menjadi siap bagi Tuhan." Hal ini berarti bersiap untuk mendengarkan pesan Tuhan ketika Dia datang. Banyak Orang Melakukan dengan bertobat dari dosanya. AT: "bersiapsedia untuk mendengarkan pesan Tuhan ketika dia datang" atau "bertobat dan siap menyambut kedatanganTuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])