forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
641 B
Markdown
11 lines
641 B
Markdown
# Karena tiga pelanggaran orang Amon, bahkan empat
|
|
|
|
Ini adalah sebuah bentuk puisi. Itu bukan berarti sejumlah pelanggaran tertentu sudah dilakukan, tetapi menunjukkan bahwa banyak pelanggaran yang menyebabkan penghakiman Allah. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amos 1:3](../01/03.md).
|
|
|
|
# Aku takkan menarik kembali hukumanKu
|
|
|
|
TUHAN menggunakan dua kata negatif untuk menekankan penghakiman kepada mereka. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amos 1:3](../01/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# untuk meluaskan wilayah mereka
|
|
|
|
"Memperpanjang batasan-batasan mereka" atau "memperluas daerah mereka". |