forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
687 B
Markdown
15 lines
687 B
Markdown
# pedang melawan
|
||
|
||
Kata "pedang" menggambarkan perang. Terjemahan lain: "perang akan segera terjadi" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# mereka akan menjadi seperti para perempuan
|
||
|
||
Kelemahan tentara Babel disebut seolah-olah mereka adalah para perempuan. Ungkapan ini bisa dibuat jelas. Terjemahan lain: "mereka akan menjadi lemah seperti perempuan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# harta benda
|
||
|
||
Ini merupakan barang berharga dan barang persediaan.
|
||
|
||
# harta benda itu akan dirampok
|
||
|
||
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pasukan musuh akan merampok mereka" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |