forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
996 B
Markdown
29 lines
996 B
Markdown
# menyerang seorang laki-laki
|
||
|
||
"memukul seseorang" atau "menyerang seseorang"
|
||
|
||
# orang tersebut harus dihukum mati
|
||
|
||
Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif . AT: " kamu harus menghukum mati orang itu " atau " kamu harus membunuh orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# tidak melakukan itu dengan perencanaan
|
||
|
||
"tidak direncanakan untuk melakukan itu" atau "tidak melakukannya dengan sengaja"
|
||
|
||
# aku dapat menemukan tempat dimana dia dapat melarikan diri
|
||
|
||
Tujuan dari memilih tempat dapat dijelaskan di sini. AT: "aku akan memilih sebuah tempat sehingga dia dapat melarikan diri supaya aman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# berdasarkan rencana licik
|
||
|
||
"setelah memikirkan matang-matang "
|
||
|
||
# harus mengambilnya
|
||
|
||
Kata "nya" yang dimaksud adalah seseorang yang membunuh sesamanya.
|
||
|
||
# sehingga dia mati
|
||
|
||
Ini dapat dijelaskan dalam kalimat aktif seperti. AT: "supaya kamu dapat membunuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|