forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
673 B
Markdown
11 lines
673 B
Markdown
# Datang berperang
|
|
|
|
Frasa ini digunakan di sini untuk menandai hal yang penting di dalam cerita. Jika bahasa Anda memiliki cara untuk melakukan hal yang seperti ini, Anda dapat mempertimbangkannya untuk digunakan di sini.
|
|
|
|
# orang Meunim
|
|
|
|
Ini adalah kelompok orang dari wilayah Meunim yang dekat dengan Edom, sebelah timur Sungai Yordan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# datang berperang melawan Yosafat
|
|
|
|
Di sini "Yosafat" menggambarkan dirinya dan pasukannya. Terjemahan lain: "datang melawan prajurit Yosafat untuk melakukan perang" atau "datang untuk berperang melawan Yosafat dan pasukannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |