forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
453 B
Markdown
7 lines
453 B
Markdown
# Entah itu baik atau buruk
|
|
|
|
Orang menyebutkan kedua hal yang berlawanan untuk menegaskan, bahwa mereka akan taat entah apapun jawaban TUHAN. Terjemahan lain: "Apapun Ia menjawab". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# suara TUHAN, Allah kita
|
|
|
|
Di sini "suara" merujuk kepada perkataan TUHAN. Terjemahan lain: "apa yang TUHAN Allah kita katakan" atau "kami akan menaati TUHAN Allah kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |