forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
1.3 KiB
Markdown
27 lines
1.3 KiB
Markdown
# Ayub 9
|
|
|
|
# Catatan umum
|
|
|
|
#### Struktur dan format
|
|
|
|
Bebas Hak Cipta mengatur baris-baris dari pasal ini menjorok ke kanan daripada sisa teks lain karena ini adalah puisi. Pasal ini adalah tanggapan Ayub kepada Bildad.
|
|
|
|
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
|
|
|
#### Kebenaran Ayub dan kekuasaan TUHAN
|
|
|
|
Meskipun marah dengan keadaannya, Ayub tidak mengutuk Allah. Ayub tidak berpikir bahwa dia akan mengajukan tuntutan terhadap TUHAN karena hanya Allah-lah yang benar-benar bijak. TUHAN itu benar-benar berkuasa dan Ayub mengerti itu. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/curse]]dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/wise]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/justice]])
|
|
|
|
#### Gaya bahasa yang penting dalam pasal ini
|
|
|
|
#### Kiasan
|
|
|
|
Ayub menggunakan banyak kiasan yang berbeda dalam pasal ini untuk menyatakan dirinya atau menjelaskan kekuasaan TUHAN. Dia juga kecewa dengan saran dari teman-temannya, yang seharusnya menolong dia dalam waktu-waktu yang sulit. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
#### Pertanyaan retorik (Pertanyaan yang tidak memerlukan jawaban)
|
|
|
|
Ayub menggunakan banyak pertanyaan retorik yang berbeda di dalam pasal ini yang bertujuan untuk mencoba meyakinkan Bildad bahwa dia salah. Pertanyaan-pertanyaan ini membantu untuk membangun tanggapan Ayub. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
## Tautan:
|
|
|
|
* [Job 9:1 Notes](./01.md) |