forked from lversaw/id_tn_l3
574 B
574 B
Aku menetapkan hatiku
Pengarang mengganti dirinya dengan "hatinya" untuk menekankan pemikirannya. Terjemahan lain: "aku bertekad" atau "aku menerapkan diriku" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
untuk menyelidiki dan mencari-cari
Dua frasa ini berarti sama dan menegaskan betapa rajinnya dia saat belajar. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)
di bawah langit
Ini merujuk pada hal-hal yang terjadi di bumi. Terjemahan lain: "di atas bumi" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
anak-anak manusia
"umat manusia"