# Anatot 

Ini adalah nama kota khusus di mana para imam tinggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])

# membunuhmu

Kata-kata ini merujuk kepada keinginan untuk membunuh seseorang. Terjemahan lain: "ingin membunuhmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# berkata

"Mereka berkata kepadaku." Orang-orang berkata kepada Yeremia.

# kamu akan mati oleh tangan kami

Di sini orang-orang merujuk pada "tangan" untuk menegaskan bahwa mereka akan membunuhnya oleh mereka sendiri. Terjemahan lain: "kami sendiri yang akan membunuhmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])